TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2018-06-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Music (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Musique (Généralités)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Knowledge about a problem that is represented by the control strategy.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2007-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

Prepared by the Office of Environmental Stewardship, Environment Canada, and the Real Property Branch, Public Works and Government Services Canada, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Préparé par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement, Environnement Canada et la Direction générale des biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux du Canada, 1995.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2002-12-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

OBS

Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1994-05-03

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
Key term(s)
  • European Center for Population studies

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2006-10-17

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The appeal is therefore allowed and the verdict of the jury is restored.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le pourvoi est donc accueilli et le verdict du jury est rétabli.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

As the anti-competitive effects arising from a merger result from a structural change to the market, structural remedies are the most direct and effective approach by which to remedy such effects.

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

Comme les effets anticoncurrentiels qui découlent d'une fusion sont attribuables à un changement structurel du marché, les mesures correctives structurelles constituent l'approche la plus directe et efficace de remédier à ces effets.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1997-06-04

English

Subject field(s)
  • Pottery
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

A small pottery container with a lid for perfume.

CONT

Theo Haviland Limoges. Scent jar. 6" Tall w/Hand Painted Fruits and Stems. Silvertone lid with some wear ....

Key term(s)
  • scent-jar

French

Domaine(s)
  • Poteries
  • Parfumerie

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1997-09-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Descriptions d'emplois
DEF

Personnel qui travaille au service de l'exploitation d'une entité organisationnelle.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1992-06-11

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Electronic Warfare
  • Signals (Military)

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Guerre électronique
  • Transmissions de campagne (Militaire)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: